英語的俚語,可能看起來很簡單,但意思往往出乎意料。今天吉米老師給大家帶來的是關于動物 monkey 的相關俚語,一起來看看吧。
monkey 猴子,business 生意,買賣,那 monkey business 是猴子生意?這樣理解的話就錯啦,想知道具體的意思的話就跟著吉米老師看下去吧。
monkey business ≠ 猴子生意
從字面意思上看是猴子生意的意思,但實際表達的意思是 捉弄。可以這樣想,猴子給我們都是一種調皮,精靈的形象。所以 monkey 的隱喻就是 搗蛋鬼,淘氣鬼的,這個短語的意思就是捉弄,做惡作劇的意思。
例句
Stop the monkey business and get some new ones.ADVERTISEMENT
別再胡鬧了,買些新的吧。
After the teacher left, there was a lot of monkey business in the class.
在老師離開后,班上惡作劇連連。
monkey suit = 禮服
monkey suit 男性禮服,制服。當街頭藝人或者是馬戲團開始表演的時候,是需要換上像小西裝那樣的表演禮服。所以,monkey suit 指的是男性工作者為了工作或者應酬必須要穿的制服或者禮服
I don’t like going to the party and wearing a monkey suit.
我不喜歡穿著禮服去參加派對。
monkey see, monkey do 有樣學樣
這個短語很好理解,猴子看到啥就學啥,就是有樣學樣的意思,吉米老師提醒這個表達一般用在小孩子上
Please behave yourself, because your kid is here. Monkey see, monkey do
請注意自己的言行。因為你兒子在這里,他會有樣學樣的。
I’ll be monkey’s uncle = 大吃一驚,驚訝
這個表達很有意思,猴子的叔叔為什麼是大吃一驚,驚訝的意思呢?其實這個短語的跟達爾文的進化論有關。《物種起源》一書中說到,人與猴子來自共同的祖先。
文章未完,點擊下一頁繼續