當我們想買單的時候第一句話會想到 how much。但是這真的不是一句萬能句型,也是有使用條件的,跟著老師來看看吧。
How much 這個詞很簡單我們也很經常用,平時問價格很容易就會想到這個。但在國外這個也是有涉及到隱私問題的,具體的就讓吉米老師帶著大家一起看看吧。
如果是在餐廳的話,外國人結賬的話一般不會直接詢問:How much? 因為在他們的文化中,在餐廳吃飯相當于是享受了服務,其中包括了菜錢,酒水,消費等費用,每個人都不一樣,涉及到隱私問題了,所以一般不直接問。
What’s the bill?賬單多少錢?
Bring me the bill,Please.請把賬單給我。
Check,Please.結賬,謝謝
bill [bɪl] 賬單,除了可以表示餐廳賬單之外,生活賬單如水費單 water bill ,電費單 electricity bill 等都可以用。
可以看到,我們也用了 check 這個詞。check 也是可以表示賬單的意思。 但在美國 check 表示餐廳賬單,bill 在指生活賬單。bill 都通用。
那到底什麼情況下才可以使用 how much 呢?像我們在菜市場買菜,小吃攤等生活化場景就可以使用啦。但吉米老師提醒大家,要注意使用完整的句子,不然人家以為你問的是數量多少。
How much is the tomato?
It’s 5 $.
中國人熱情好客,招待人的方式最經常就是請客吃飯,那這里的請客應該怎麼說呢?英語可以這樣表示:
one’s treat/ sb treat
treat [triːt] v
文章未完,點擊下一頁繼續