文章
老外說「I'm all yours」可不是「我是你的」,理解錯很尷尬
2024/04/29

Fannie這段時間在國外的社交認識了一位很談的來的網友,可是這位網友時不時就對著Fannie說:I‘m all yours.

每次Fannie看到這句話的時候,就聯想到《I’m Yours》這首歌。繼而很理所當然的理解為是「我是你的」,以為對方在表白,有點小激動。

可是必叔在此想告訴Fannie你不要想太多了,你誤解了網友的意思啦。I‘m all yours這句話在美劇中也是經常出現的。我們一起來看看美劇中它是怎樣翻譯的。

Fannie同學這句真不是用來的表白的,也沒有一絲絲的親近的情況。它真正的意思是「 你說的很不錯,我很贊同,我聽你的」,以后你就不要再理解錯意思了!

除了I‘m all yours之外,還有一些「我聽你的」英語同義詞表達,也是很容易讓大家理解錯的。大家一起和必叔一起來學習吧。

It is up to you.

大家應該都很清楚It is up to you這句話吧。它經常出現在老外的日常生活中,而它的中文意思就是「你決定吧」。

假如我們想再加強一下語氣的話,可以在up前面加上all,這樣就變成是It is all up to you,當然它的意思就會變成「全由你決定吧,我都會聽你的」。

「例句」

Opportunities come and go; it is up to you, the individual, to make the best decision for yourself.

機會來了又走,一切都取決于你,你自己來為自己做出最好的決定。

You are the boss

當你第一眼看到you are the boss,是不是馬上就認為是「你是老板」呢

雖然你這樣翻譯是沒有錯的,但必叔想告訴你這句話還有一層更深的含義。

文章未完,點擊下一頁繼續

學霸都是「練」出來的,掌握這些技能,孩子學習少走彎路
2024/05/07
稍不順心就發脾氣?孩子可能存在「喪失感」,父母要警惕
2024/05/07
為什麼你對孩子越好,孩子越反感你?背后的因果關系很現實
2024/05/07
想知道孩子在幼兒園過得好不好?「7問7不問」輕松套話,記下來
2024/05/07
土地公點你了!明天開始財運一路高漲 「5生肖」 快來接運!過期不候
2024/05/06
房子那麼貴,幹嘛非要買!他神改造「破舊貨櫃→奢華豪宅」超實用內裝惹網羨:連泳池都有!
2024/05/06
「我在門口等媽媽」戳中無數父母,你永遠不知道孩子有多愛你
2024/05/06
陳道明:人生走到最后,最親的不是子女和老伴,而是……
2024/05/06
中年以后,最顯「廉價」的四種行為,希望你一個都沒有
2024/05/06
喜歡把家里打掃得很干凈,多是這5類人,看看是你嗎
2024/05/06
9歲女孩魚骨卡喉嚨,媽媽用「一口水」救了娃,醫生:不用治了
2024/05/06
兩兄弟一個從小喝豆漿,一個從小喝牛奶,高中之后差距太明顯
2024/05/06
同一個媽生的龍鳳胎有兩個爹!醫生:同期復孕!有兩個嚴苛條件
2024/05/06
4歲女孩商場走丟,求助保安在廣播叫爸爸名字,全場笑翻了
2024/05/06
若你碰上人販子,別喊「我不認識他」,這樣做,路人更愿意幫你
2024/05/06
孩子在2個「黃金時間」睡覺,不僅大腦發育好,個子也長得高
2024/05/06
小學生因姓名「簡單」爆紅,連名帶姓共2筆,老師:幸好有彎鉤
2024/05/06
有種無奈叫老人「假帶娃」,苦的終究是孩子,父母心里要有數
2024/05/06
辣媽捷運「獨自帶娃」引圍觀,寶寶一個小表情實力搶鏡:心都被融化了
2024/05/04
當有人不尊重你時,記住「6個字」你就贏了!
2024/05/03