文章
「多穿點」可不是wear more,英語應該怎麼說?
2024/04/29

在冬天天氣越來越冷了,當我們想對他人表示關心,讓對方記得多穿點,英語該怎麼說呢?

小問題:雖然wear 是「穿」,more是「更多」,但它們放在一起并不是「多穿點」,這是為什麼呢?

現在就和小編一起看看其他「多穿點」的常見表達吧!

首先,我們讓對方多穿點,那是因為我們怕對方冷,想讓對方感到「暖和」,所以很多表達里都有「warm」這個單詞,比如下面這些表達:

dress warm 穿暖點

例句:

It‘s getting cold, dress warm.

天冷了,多穿點。

【小擴展】

同樣是「穿」,為什麼不說wear warm或者put on warm?

這是因為wear通常是指穿戴的「狀態」,后面要接表示物的賓語;put on指的是「穿衣服」這個動作且要加上表示物的賓語;而dress既可以表示狀態,也可以表示動作,和前兩個不同,它的賓語是「人」,也可以不加賓語。

也就是說,大家可以表達為 wear warm clothes(或wear more warm clothes)或者 put on warm clothes(= dress in warm clothes)都是可以的哦!

舉一反三,文章第一段的問題,你現在知道wear more不對的原因了嗎?一定要用more表示「多」的話,其實用put on more clothes更好一些。

warp up warm 穿上許多衣服保暖

wrap up:使...穿得暖和

=bundle up

wrap有「裹上,包上或纏繞起來」的意思,bundle是「包起來,捆起來」的意思。所以很容易理解,用衣服把自己包起來,其實就是要「多穿點」才會暖和的意思。

例句:

It‘s freezing outside!

外面太冷了!

Remember to wrap up warm. / You’d better bundle up.

記得多穿點。/你最好穿暖和些。

除了warm,「多穿點」還可以這樣表達:

wear extra layers 多穿幾件

例句:

You should wear extra layers, or you will catch a cold.

你應該穿多點,不然你可能會感冒。

layer是「層」,layers是它的復數形式,extra layers就表示額外還要再多幾層,也就是多穿幾件衣服、多穿點的意思了。

今天小編給大家分享了幾種比較常見的表達,如果你知道口語里還有哪些「多穿點」的英文表達,歡迎在評論區進行補充!

學霸都是「練」出來的,掌握這些技能,孩子學習少走彎路
2024/05/07
稍不順心就發脾氣?孩子可能存在「喪失感」,父母要警惕
2024/05/07
為什麼你對孩子越好,孩子越反感你?背后的因果關系很現實
2024/05/07
想知道孩子在幼兒園過得好不好?「7問7不問」輕松套話,記下來
2024/05/07
土地公點你了!明天開始財運一路高漲 「5生肖」 快來接運!過期不候
2024/05/06
房子那麼貴,幹嘛非要買!他神改造「破舊貨櫃→奢華豪宅」超實用內裝惹網羨:連泳池都有!
2024/05/06
「我在門口等媽媽」戳中無數父母,你永遠不知道孩子有多愛你
2024/05/06
陳道明:人生走到最后,最親的不是子女和老伴,而是……
2024/05/06
中年以后,最顯「廉價」的四種行為,希望你一個都沒有
2024/05/06
喜歡把家里打掃得很干凈,多是這5類人,看看是你嗎
2024/05/06
9歲女孩魚骨卡喉嚨,媽媽用「一口水」救了娃,醫生:不用治了
2024/05/06
兩兄弟一個從小喝豆漿,一個從小喝牛奶,高中之后差距太明顯
2024/05/06
同一個媽生的龍鳳胎有兩個爹!醫生:同期復孕!有兩個嚴苛條件
2024/05/06
4歲女孩商場走丟,求助保安在廣播叫爸爸名字,全場笑翻了
2024/05/06
若你碰上人販子,別喊「我不認識他」,這樣做,路人更愿意幫你
2024/05/06
孩子在2個「黃金時間」睡覺,不僅大腦發育好,個子也長得高
2024/05/06
小學生因姓名「簡單」爆紅,連名帶姓共2筆,老師:幸好有彎鉤
2024/05/06
有種無奈叫老人「假帶娃」,苦的終究是孩子,父母心里要有數
2024/05/06
辣媽捷運「獨自帶娃」引圍觀,寶寶一個小表情實力搶鏡:心都被融化了
2024/05/04
當有人不尊重你時,記住「6個字」你就贏了!
2024/05/03