「你太過分了!」
是不是有時總難免這麼抓狂?
比如
爸媽以愛為名干涉你的生活
男朋友又忘了你們的紀戀日
同事又把他的工作推給你
……
懟人常用的這句「你太過分了」
「你太過分了」不是「You‘re too over」
over是有「過頭、過分」的意思
但做形容詞時
over = finished 結束了
比如
The meeting is over.ADVERTISEMENT
所以
You‘re too over 你太結束了(✘)?
(啥?你說的是啥?)
正確說法是
You‘re going too far!
go too far
= 超出合理范圍太遠
= 過分
例句:
Don‘t go too far,you may get into trouble if you do.
別做得太過分了,否則你會招來麻煩的。
I don‘t mind a joke, but this is going too far.
我不介意開玩笑,但這也太過分了。
生活里難免有矛盾和沖突,過分的事情那麼多,只會一句「You‘re going too far」怎麼夠?
小醬整理了表達不滿的70句實用英語,讓你吐槽不用再卡殼~
1. Knock it off.
少來這一套。
2. Stop complaining!
別發牢騷!
3. Leave me alone.
走開。
4. Get out of my face.
從我面前消失!
5. You make me sick!
你真讓我惡心!
6. You’re a jerk!
你是個廢物/混球!
7. Who do you think you are?
你以為你是誰?
8. I don’t want to see your face!
我不愿再見到你!
9. Are you insane/crazy/out of your mind?
文章未完,點擊下一頁繼續