文章
「你辛苦了」英語怎麼說?翻譯成you work hard意思差太多
2024/04/29

ADVERTISEMENT

「你辛苦了」在我們漢語里使用頻率特別高:麻煩朋友幫你拿快遞或取外賣你可能會說一句「辛苦了」來表示感謝,上級領導也常常會對認真工作的下屬說一句「辛苦了」來肯定他們的付出……那英語里該怎麼表達呢?

這里的「辛苦了」其實沒有可以完全對應的英語翻譯,雖然「辛苦」的英文一般翻譯為「work hard」,表示「勤奮、努力地做某事」,但實際情況還是有所區別——我們漢語里的「你辛苦了」是對于別人的付出的認可和夸獎我們需要根據不同的對象用不同的表達。

ADVERTISEMENT

第一種情況:

如果是熟悉的人、要好的朋友等,簡單直接地表達謝意即可,表達為「Thanks/Thank you謝謝」這類的口語就可以了。

第二種情況:

同樣是表達感謝,但如果是不熟的人幫了你忙,要更加鄭重一些,比如你可以說:

You helped me a lot. I really appreciate it.

你幫了我大忙,真的非常感激。

第三種情況:

就像我們剛才說的,上級領導也常常會對下屬說「你辛苦了」,這里不是表達感謝,而是一種夸獎,所以翻譯為「Good job!或Well done!干得好!」更為恰當。

除了「你辛苦了」,還有很多類似的情況,小學妹也給大家簡單匯總了一下,一起來看看吧!

ADVERTISEMENT

①「吃了麼?」(打招呼+噓寒問暖)

× Have you ever eaten? (僅為字面意思「是否已經就餐」,對方甚至會認為你打算請客)

→ How’s it going?/What’s up?(符合打招呼的意思,但仍與漢語有略微差別)

②「我上火了。」(中醫概念)

× I am on fire.(表示「身上失火了、著火了」,容易引起誤會)

→ I‘ve gotten excessive internal heat in my body lately.(我最近上火了,但不懂中醫概念的人還是很難理解)

字典注釋:「suffer from excessive internal heat遭受過多內部熱量」

以上就是今天的實用口語,你還知道哪些很難翻譯的中英文,也歡迎在評論區留言和小伙伴們一起討論!See You!

ADVERTISEMENT

同樣是「前夫哥」:汪小菲借婚變旺事業,李亞鵬卻打死也不敢拿王菲炒作
2024/09/27
熱巴新劇路透曝光,妝造敷衍被嘲不如95小花,造型師評論區淪陷
2024/09/16
學霸都是「練」出來的,掌握這些技能,孩子學習少走彎路
2024/05/07
稍不順心就發脾氣?孩子可能存在「喪失感」,父母要警惕
2024/05/07
為什麼你對孩子越好,孩子越反感你?背后的因果關系很現實
2024/05/07
想知道孩子在幼兒園過得好不好?「7問7不問」輕松套話,記下來
2024/05/07
土地公點你了!明天開始財運一路高漲 「5生肖」 快來接運!過期不候
2024/05/06
房子那麼貴,幹嘛非要買!他神改造「破舊貨櫃→奢華豪宅」超實用內裝惹網羨:連泳池都有!
2024/05/06
「我在門口等媽媽」戳中無數父母,你永遠不知道孩子有多愛你
2024/05/06
陳道明:人生走到最后,最親的不是子女和老伴,而是……
2024/05/06
中年以后,最顯「廉價」的四種行為,希望你一個都沒有
2024/05/06
喜歡把家里打掃得很干凈,多是這5類人,看看是你嗎
2024/05/06
9歲女孩魚骨卡喉嚨,媽媽用「一口水」救了娃,醫生:不用治了
2024/05/06
兩兄弟一個從小喝豆漿,一個從小喝牛奶,高中之后差距太明顯
2024/05/06
同一個媽生的龍鳳胎有兩個爹!醫生:同期復孕!有兩個嚴苛條件
2024/05/06
4歲女孩商場走丟,求助保安在廣播叫爸爸名字,全場笑翻了
2024/05/06
若你碰上人販子,別喊「我不認識他」,這樣做,路人更愿意幫你
2024/05/06
孩子在2個「黃金時間」睡覺,不僅大腦發育好,個子也長得高
2024/05/06
小學生因姓名「簡單」爆紅,連名帶姓共2筆,老師:幸好有彎鉤
2024/05/06
有種無奈叫老人「假帶娃」,苦的終究是孩子,父母心里要有數
2024/05/06